• Intelligence Artificielle Générative à l'UNIGE
    Guide d'utilisation de l'intelligence artificielle générative à l'Université de Genève
  • Lunch and Learn
    Lunchs Pédagogiques : venez partager sur des thématiques vives dans l'enseignement !
  • Makeiteasy
    Une plateforme pour tester et améliorer vos compétences numériques à votre rythme
  • Ciel cherche: rédacteurs/trices

Tag : langue

Dictionnaires de langue en ligne

Cherchez-vous une définition ?

Avez-vous besoin de connaître la signification d’un mot dans une autre langue ?

Souhaitez-vous commencer une recherche et vous approprier le vocabulaire pour mieux cerner le sujet de votre étude ?

Voici une sélection des principaux dictionnaires de la Bibliothèque de l’Université de Genève, accessibles soit sur le campus, soit via VPN.

En Français

gdr La biographie d’un auteur, ex. Stendhal
ptr La définition de « Macroéconomie »
grevisse Comment utiliser une « proposition relative » ?

En Anglais

merriam Pour trouver les synonymes de «Legacy»
oed Edition imprimée en 20 volumes, ce dictionnaire mis à jour 4 fois par an contient 600’000 mots et 3 millions de citations.
ox_ref Accès à plus de 300 dictionnaires, par exemple «A Dictionary of Biology», «A Dictionary of Business Research Methods», «A Dictionary of Education», «A Dictionary of Law Enforcement», «A Dictionary of Media and Communication», «An A-Z Guide to Shakespeare», «Oxford Essential Quotations», «The Oxford Companion to Philosophy».
 grrc Pour trouver la traduction anglaise de l’ «économie de marché»

En Allemand

 dudenm 17 dictionnaires de l’éditeur Duden, hébergés sur la plateforme Munzinger, dont le « Deutsches Universalwörterbuch », « Die deutsche Rechtschreibung », « Das große Fremdwörterbuch », « Das Synonymwörterbuch », « Wörterbuch der deutschen Sprache ».
 unilex Plateforme de dictionnaires, principalement de langue allemande ou bilingues, dont le Doucet-Fleck et le Potonnier.
langen Neuf dictionnaires bilingues (allemand-anglais, allemand-italien, allemand-français, allemand-espagnol, anglais-italien, anglais-français, anglais-espagnol, anglais-russe, ainsi qu’un dictionnaire en allemand uniquement).

En Italien

elexico Plateforme de dictionnaires de langue italienne ou bilingues spécialisés italien-français, italien-allemand, italien-espagnol, italien-anglais

En Espagnol

diccionarios Plateforme de dictionnaires de langue espagnole ou bilingues spécialisés espagnol-français, espagnol -allemand, espagnol-italien, espagnol-anglais ainsi que le « dictionnario visual » espagnol-anglais-français
Le dictionnaire Clave se trouve sur eLexico.

En Arabe

arabic Dictionnaire bilingue arabe-anglais, anglais-arabe

arabic_medicine

En Russe

arabic Dictionnaire bilingue russe-anglais, anglais-russe
langen Comprend entre autres un dictionnaire bilingue russe-anglais, anglais-russe

De nombreux autres dictionnaires sont à votre disposition depuis le Répertoire des bases de données et ouvrages de référence et depuis le catalogue des ebooks. Il suffit d’indiquer le nom du dictionnaire dans le champ Recherche puis de cliquer sur le lien pour ouvrir le dictionnaire.

 



A propos du second Barcamp Ciel

Ciel a organisé son second Barcamp le 18 Décembre 2012 dans l’espace agora d’Uni-Mail.

La formule du Barcamp permet de faire la part belle aux échanges informels, d’encourager les discussions et la participation du public.

Les règles du jeu sont simples: le public se répartit entre les tables attribuées aux différents intervenant·e·s. Chaque intervenant·e expose son système en quelques minutes, puis s’engage un échange direct autour de la table. Toutes les 20 minutes environ, le public est invité à changer de table.

Pour assurer la convivialité un apéritif est proposé tout au long du Barcamp.

Pour ce second Barcamp une quarantaine de personnes ont participé à la présentation de systèmes pédagogiques utilisés pour l’enseignement dans différents domaines des sciences humaines: archéologie, théologie, apprentissage des langues… :

  • Bérénice Jaccaz (Faculté de Théologie) – les préjugés envers le e-learning
  • Claudia Berger et Jue Wang (Faculté des Lettres) – eTandem chinois-français : autonomie dans l’apprentissage de la langue cible et compétences linguistiques activées
  • Patrizia Birchler Emery (Faculté des Lettres) – enseigner l’archéologie classique en ligne
  • Luka Nerima (Faculté des Lettres) – dynamiser l’enseignement avec les wikis
  • Dajana Kapusova (Centre Interfacultaire en Sciences Affectives) – identité numérique et e-reputation sur les réseaux sociaux

Une enquête de satisfaction réalisée à l’issue du BarCamp révèle que les participant·e·s ont particulièrement apprécié la qualité des échanges et la convivialité. Plusieurs thèmes nous ont été suggérés pour un prochain événement. Le nuage de mots ci-dessous reprend tous les commentaires qui nous ont été laissés :

Nous remercions chaleureusement les intervenant·e·s et les participant·e·s qui ont contribué à la réussite de ce BarCamp !

Si vous souhaitez venir présenter votre usage des TICE dans vos enseignements lors d’un prochain événement, contactez-nous : ciel[@]unige.ch